电影 麦克瑞一号[电影解说]

麦克瑞一号[电影解说]

影片信息

  • 片名:麦克瑞一号[电影解说]
  • 状态:已完结
  • 主演:Robert V. Barron/凯姆·克拉克/Barbara Goodson/Steve Kramer/
  • 导演:Robert V. Barron/
  • 年份:1986
  • 地区:美国
  • 类型:电影解说/
  • 时长:内详
  • 上映:未知
  • 语言:英语
  • 更新:2025-03-15 03:36
  • 简介: ☛影视工厂邀您共赴光影盛宴!本站收录《麦克瑞一号[电影解说]》完整未删减版,即刻享受无障碍高清观影特权。 该经典力作自1986年美国震撼首播,由Robert V. Barron等知名导演联合操刀。更力邀影坛巨匠Robert V. Barron,凯姆·克拉克,Barbara Goodson,Steve Kramer等实力派演员倾情演绎,缔造影坛永恒传奇。剧情精粹:  原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。  1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。  与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。  美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。  《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。  英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。  本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。  北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。  译制组工作人员名单  翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集)  导演:张筠英  录音:梁竞光  配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径  监制:陈虎,刘之毅★ 全网独播多端适配:电脑端臻享4K画质,移动端秒速加载,跨设备实时同步记录,附赠百度云盘超清资源包。持有优质影视资源者,诚邀加盟影视工厂内容生态。进阶影迷推荐访问豆瓣解读文化内核,查阅百度百科深挖角色图谱,开启多维立体化观剧体验★
  • 关注公众号观影不迷路

  • 扫一扫用手机访问

 立即播放  量子m3u8

选择来源

  • 量子m3u8
10.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
851次评分
10.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
851次评分
给影片打分 《麦克瑞一号[电影解说]》
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
我也要给影片打分

扫一扫用手机访问

首页 电影 麦克瑞一号[电影解说]

播放列表

 当前资源来源量子m3u8 - 在线播放,无需安装播放器
 倒序

剧情简介

☛影视工厂邀您共赴光影盛宴!本站收录《麦克瑞一号[电影解说]》完整未删减版,即刻享受无障碍高清观影特权。 该经典力作自1986年美国震撼首播,由Robert V. Barron等知名导演联合操刀。更力邀影坛巨匠Robert V. Barron,凯姆·克拉克,Barbara Goodson,Steve Kramer等实力派演员倾情演绎,缔造影坛永恒传奇。剧情精粹:  原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。  1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。  与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。  美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。  《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。  英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。  本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。  北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。  译制组工作人员名单  翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集)  导演:张筠英  录音:梁竞光  配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径  监制:陈虎,刘之毅★ 全网独播多端适配:电脑端臻享4K画质,移动端秒速加载,跨设备实时同步记录,附赠百度云盘超清资源包。持有优质影视资源者,诚邀加盟影视工厂内容生态。进阶影迷推荐访问豆瓣解读文化内核,查阅百度百科深挖角色图谱,开启多维立体化观剧体验★

为你推荐

 换一换
  • 已完结
    7.0 郭新蕾/(解说)/
  • 已完结
    8.0 元彪/元华/张曼玉/林聪/吴志雄/黄耀明/Anthony/Wong/Yiu/黎燕姗/徐锦江/元奎/王晶/
  • 已完结
    2.0 利奥·拉兹/Rotem Sela/
  • HD
    7.0 未知
  • HD
    8.0 西德尼·帕克/Anna Campbell/Gerry Bednob/Graham Sibley/瑞提什·拉詹/罗伯托·阿奎尔/埃尔南·门多萨/Selina Ringel/玛丽安娜·布雷利/Fiorella Vescovi García/Kyle Trueblood/Saleena Khamamkar/Veronica Scheyving/Ernesto Ruiz/Ángel Cortés/Anaina/Francisco Acero García/Brian Girón/Frederico/Jose Fe/
  • TC
    8.0 大卫·科伦斯韦/瑞秋·布罗斯纳安/尼古拉斯·霍尔特/埃迪·盖瑟吉/安东尼·卡里根/内森·菲利安/伊莎贝拉·莫塞德/斯凯勒·吉桑多/莎拉·桑帕伊奥/玛利亚·加布里埃拉·德法里亚/艾伦·图代克/普路特·泰勒·文斯/内娃·豪威尔/弗兰克·格里罗/温德尔·皮尔斯/贝克·班尼特/克里斯托弗·麦克唐纳/米凯拉·胡佛/特伦斯·罗斯摩尔/迪内希·迪亚加拉詹/布莱德利·库珀/安吉拉·萨拉弗安/米莉·阿尔柯克/约翰·塞纳/肖恩·古恩/威尔·里夫/
  • HD
    10.0 周惠柯/
  • HD
    3.0 朴尚南/文艺媛/
  • HD
    10.0 罗爱珍/AHN Seok-hwan/KANG Bong-seong/KIM Jin-yeong/
  • HD中字
    3.0 未知

最新资讯

更多

评论

共 0 条评论